首页> 外文期刊>Time >The American Bald Ego
【24h】

The American Bald Ego

机译:美国秃头自我

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Stephen colbert is sitting in his office, cutting up a take-out salad and telling me what a total jerk Stephen Colbert is. He's a hypocrite. A blow-hard. Pompous, superficial and vain. He is "poorly informed but highly opinionated." Colbert is speaking about his on-air persona, the pundit and star of The Colbert Report, the spin-off of Comedy Central's hit fake-news series The Daily Show. Still, after a while, he stops himself. "I think I need to start calling him Col-bear," says the actor, using the correct pronunciation of his surname, "and me Col-bert. It's getting weird."
机译:斯蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)坐在他的办公室里,切成一份外卖沙拉,并告诉我斯蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)到底是个混蛋。他是个伪君子。吹牛。浮华,肤浅而徒劳。他“知识渊博,但自以为是。”科尔伯特(Colbert)正在谈论自己的播音角色,《科尔伯特报告》(The Colbert Report)的评论家和明星,这是喜剧中心(Ceddy Central)热门假新闻系列《每日秀》(The Daily Show)的衍生产品。不过,过了一会儿,他停了下来。 “我想我应该开始称呼他为Col-bear,”这位演员使用他姓氏的正确发音说道,“还有我和Col-bert。这越来越奇怪了。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号