...
首页> 外文期刊>Time >The Unofficial Story of the al-Qaeda 14
【24h】

The Unofficial Story of the al-Qaeda 14

机译:基地组织的非官方故事14

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Until now, the issue of what our interrogators did to the al-Qaeda operatives in their custody was as remote as the secret prisons in which they have been kept: a list of techniques with odd names like "water boarding" to match up with grainy head shots above long Arabic names. But we learned from President Bush last week that the CIA'S 14 high-value detainees have been moved to a U.S. base, the Cuban outpost of Guantanamo Bay. And because they will face some kind of trial, the issue of torture moves closer to our political shore. When you look at their faces and learn more about them—which you will in the coming months—it will be for you to decide how you really feel about their treatment. Was it justified? Is it ever? Do you care? There will be official proceedings of some kind, and you might even hear their voices and be able to imagine how, in custody, they screamed in pain, whimpered or choked. But then think of 9/11, of the awful carnage and a nation's broken heart, and as you slide down the slippery slope, their screams may start to sound like justice.
机译:到现在为止,我们的审讯员对被拘留的基地组织特工所做的事情,与其中所关押的秘密监狱一样遥不可及:诸如“滑水”等奇特名称的技术清单,以配合粒状阿拉伯文名字上方的头像。但是我们上周从布什总统那里获悉,中央情报局的14名高价值被拘留者已被转移到美国基地-关塔那摩湾的古巴前哨基地。而且,由于他们将面临某种审判,因此酷刑问题更加接近我们的政治支持。当您看着他们的脸并进一步了解它们时(在接下来的几个月中),您将需要决定自己对他们的治疗的真正感觉。有道理吗?有没有你关心?将会有某种形式的官方程序,您甚至可能会听到他们的声音,并且能够想象他们在拘留期间如何尖叫,痛苦或wh咽。但是,再想想9/11,那可怕的屠杀和一个国家的破碎之心,当你滑下湿滑的斜坡时,他们的尖叫声可能听起来像正义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号