...
首页> 外文期刊>Time >WHY YOUR BOSS MAY STOUT SWEATING THE SMALL STUFf
【24h】

WHY YOUR BOSS MAY STOUT SWEATING THE SMALL STUFf

机译:为什么您的老板可能会粗细涂抹小东西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Ever had a boss tell you to keep talking while she checked her Black-Berry? How about a team leader who pronounces your name wrong? Such slights may not mean much individually, but added up they can lead—at least in terms of employee retention— to death by a thousand paper cuts. As corporate America struggles to promote more women and minorities up the ladder, a new workplace buzzword is moving from executive suite to lowly cubicle. Part pop psychology, part human-resources jargon, the term microinequities puts a name on all the indirect offenses that can demoralize a talented employee. Equipped with this handy label, scores of companies, ineluding IBM and Wells Fargo, are starting to hold training seminars that don't so much teach office etiquette as hold up a mirror showing how such minor, often nonverbal unpleasantries affect everyone.
机译:有没有老板告诉您在检查黑莓时继续讲话?团队负责人的名字发音错误怎么办?这样的轻描淡写可能对个人没有多大意义,但加起来,至少在一千个剪纸上,它们至少可以导致死亡(至少在员工保留方面)。随着美国公司努力提升阶梯上的更多妇女和少数族裔,一个新的职场流行语正从高级管理人员席位转移到低级隔间。一部分是流行心理学,一部分是人力资源术语,微观不平等一词在所有可能使有才能的员工士气低落的间接犯罪中都起了一个名字。配备了这个方便的标签,包括IBM和Wells Fargo在内的数十家公司开始举办培训研讨会,这些研讨会并没有太多地教办公室礼节,而是举起了镜子,展示了这种微小的,通常是非语言的不愉快感如何影响每个人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号