首页> 外文期刊>Time >Why We Returned to New Orleans
【24h】

Why We Returned to New Orleans

机译:为什么我们回到新奥尔良

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In thinking about katrina, mostrnAmericans consider the disaster to have been a random event, a force of nature that couldn't be controlled or predicted. I know I did. But two years after Katrina drowned New Orleans, I'm persuaded that what happened in the Big Easy was less an act of nature than a man-made disaster. Katrina was not the Big One that the city had long feared; it was a Category 3 storm that mostly missed the city. But through a mixture of shoddy engineering, poor planning and selfish politics, a survivable hurricane was turned into an epic disaster. The storm was not the tragedy—that was an act of nature. The tragedy is how unprepared we were— and how, today, we still have not learned the lessons of Katrina.
机译:考虑到卡特里娜飓风,大多数美国人认为灾难是随机事件,是无法控制或预测的自然力量。我知道我做到了但是,在卡特里娜飓风将新奥尔良淹死之后的两年,我深信在“大易”中发生的事情不是人为的灾难,而是人为的灾难。卡特里娜飓风并不是这座城市长期以来一直担心的事情。那是一场三级暴风雨,大部分都错过了这座城市。但是,由于伪劣的工程,拙劣的计划和自私的政治相结合,可幸存的飓风变成了史诗般的灾难。风暴不是悲剧,那是自然之举。悲剧是我们多么准备不足,以及今天如何仍然没有吸取卡特里娜飓风的教训。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号