首页> 外文期刊>Time >Seeing Green
【24h】

Seeing Green

机译:看到绿色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Except for the soft hydraulic whir of expectations being raised, the first week of the Obama transition was a quiet one. Indeed, the big news came from neither Chicago nor Washington but from Detroit and Beijing. In Detroit, General Motors-the stupendously clueless automaker-begged for a bailout lest it go bankrupt, thereby raising the question: If our resources are limited, why should we invest in the failed corporate past rather than in the technologies of the future? The obvious answer was to protect jobs. But how long would those jobs last without a significant overhaul of the company's management and priorities? Was it even possible that the Federal Government could demand or supervise such a radical makeover?
机译:除了人们对期望的轻声呼吁之外,奥巴马过渡的第一周是一个安静的星期。确实,大新闻既不是来自芝加哥也不来自华盛顿,而是来自底特律和北京。在底特律,愚蠢无知的汽车制造商通用汽车(General Motors)恳求纾困,以免破产,从而引发了一个问题:如果我们的资源有限,为什么我们应该对失败的企业过去进行投资,而不是对未来的技术进行投资?显而易见的答案是保护工作。但是,如果不对公司的管理层和优先事项进行重大改革,这些工作将持续多久?联邦政府是否有可能要求或监督这种彻底的改造?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号