首页> 外文期刊>Time >Call Of the Wild
【24h】

Call Of the Wild

机译:野性的呼唤

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

They called themselves the elite six-And the name was meant to be ironic. This was Wasilla, Alaska, 30 miles (about 50 km) north of Anchorage, in the early 1990s-when the sagging economy meant, as a local recalls, "everyone had dust on their ass." There was nothing elite about this little town on the stretch of highway along the railroad. And there was nothing elite about the group either-six stay-at-home moms who sought one another out to escape the house and get some exercise in the long northern winter. They would do their step aerobics, then drive to a local diner for coffee and dessert. It was a lifeline in lean times.
机译:他们自称为精英六人-这个名字真是讽刺。 1990年代初期,这是阿拉斯加安塞拉奇以北30英里(约50公里)的Wasilla,当地人回忆说,经济不景气意味着“每个人的屁股都沾满了灰尘”。在沿着铁路的高速公路上的这个小镇上,没有什么精英。而且,这组六名全职妈妈在家中寻找另一个人逃脱房子,并在漫长的北方冬季锻炼身体,这没有什么精英。他们会做有氧运动,然后开车去当地的小餐馆喝咖啡和甜点。这是在艰难时期的生命线。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号