...
首页> 外文期刊>Time >Open to Debate
【24h】

Open to Debate

机译:公开辩论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Over the past month, a foolish narrative has been abroad in the land: that this election is going to be a "referendum" on Barack Obama. This is not uncommon in presidential politics-John Kerry's consultants fantasized that the 2004 election was going to be a referendum on George W. Bush-but it is usually peddled by weak campaigns that want to avoid dealing with their own candidate's deficiencies. Presidential elections are never referendums. They are, ultimately, a choice. Two candidates stand on a stage in debate: they talk; you decide. Quite often, though strangely not in Kerry's case, the referendum gambit is a rationale for mudslinging. This year we have John McCain's attempt to paint Obama as aloof, messianic... a celebrity, like Paris or Britney. The McCain ads have the slightly sordid quality of an inside joke: Oprah Winfrey called Obama "the One," and McCain's dyspeptic staffers latched on to that moniker, and now there's a sardonic ad using the messianic nickname, filled with celestial images of Obama smiling and orating grandiloquently, followed by Charlton Heston parting the Red Sea.
机译:在过去的一个月中,该国国外出现了愚蠢的叙述:这次选举将成为对巴拉克·奥巴马的“全民公决”。这在总统政治中并不少见。约翰·克里的顾问们幻想说2004年的选举将是对乔治·W·布什的全民公决,但通常是竞选活动乏善可陈,希望避免面对自己候选人的不足。总统选举绝不是全民公决。最终,它们是一个选择。两名候选人站在辩论的舞台上:他们说话;你决定。通常,尽管在凯里的情况下并不奇怪,但全民公投却是造成混乱的理由。今年,我们进行了约翰·麦凯恩(John McCain)的尝试,将奥巴马描绘成超凡脱俗的救世主……是名人,例如巴黎或布兰妮。麦凯恩广告的内在笑话有些肮脏:奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)称奥巴马为“那个人”,麦凯恩(McCain)的消化不良的工作人员迷上了这个绰号,现在有一个讽刺讽刺的广告使用弥赛亚昵称,充满了奥巴马微笑的天体图像雄辩地演说,随后查尔顿·赫斯顿(Charlton Heston)分开了红海。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号