首页> 外文期刊>Time >When Love Backfires
【24h】

When Love Backfires

机译:当爱适得其反

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the closing days of the 1992 presidential campaign, President George H.W. Bush took to waving a bumper stickerwith the slogan annoy the media/ re-elect bush. Four years later, Senator Bob Dole asked voters to "rise up" against media that were trying to "steal this election." Complaining about the liberal media is a signature of losing Republican campaigns. It doesn't work because whining doesn't look presidential and because annoying the media tends to be pretty low on voters' to-do lists. But now John McCain, who once enjoyed excellent relations with reporters, is criticizing the press. Frustrated by his inability to get attention amid the wall-to-wall coverage of Barack Obama's foreign tour, McCain released a Web ad accusing journalists of nursing crushes on the Democrat. Among the ad's highlights: a clip in which nbc reporter Lee Cowan confesses that "it's almost hard to remain objective" while covering Obama because the energy of his campaign is so "infectious." The ad is lighthearted, but the McCain team's frustration is obvious.
机译:在1992年总统大选的最后几天,乔治·H·W·布什挥舞着保险杠贴纸,标语打扰了媒体/重新当选布什。四年后,参议员鲍勃·多尔(Bob Dole)要求选民“反对”试图“窃取这次选举”的媒体。对自由媒体的抱怨是共和党竞选失败的标志。这是行不通的,因为抱怨看起来不像总统,而且因为恼人的媒体在选民的待办事项清单上往往很少。但是现在约翰·麦凯恩(John McCain)曾经与记者保持着良好的关系,却在批评媒体。麦凯恩因无法在巴拉克·奥巴马(Barack Obama)的国外访问的全程报道中引起关注而感到沮丧,他发布了一个网络广告,指责新闻记者们在暗恋民主党。广告的亮点之一是:一个剪辑,美国国家广播公司的记者李·科万承认,在报道奥巴马的同时“很难保持客观性”,因为他的竞选活动是如此“具有感染力”。广告内容轻松,但麦凯恩团队的挫败感显而易见。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2008年第6期|p.31|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 连续出版物;政治、法律;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:43:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号