首页> 外文期刊>Time >In the Arena
【24h】

In the Arena

机译:在竞技场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In the spring of 2007, fred wilpon, the owner of the New York Mets, accompanied his team on a visit to the wounded troops at Walter Reed Army Hospital. Wilpon was haunted by the experience, especially by a lieutenant who had just arrived at the hospital after being severely wounded in Iraq a week earlier. The doctors said the lieutenant would have bled to death in previous wars, but the efficacy of the battlefield medical care in Iraq and Afghanistan was remarkable. "I'd say it was a miracle that kid was still alive," Wilpon says, but then he realized he was in a hospital full of miracles. As he thought about this afterward, Wilpon figured-as others involved in the care of veterans have-that there was going to be an unprecedented need for psychological counseling for the survivors of horrific wounds. "The other thing that struck me was how removed most Americans are from the troops," Wilpon says. "Most people don't think much about the war. When I was a kid during World War II, we were always being asked to do something for the troops. I wanted to reconnect the public with the military."
机译:2007年春天,纽约大都会队的所有人弗雷德·威尔彭(Fred wilpon)陪同他的团队参观了沃尔特·里德陆军医院的受伤士兵。威彭被这种经历所困扰,特别是一位一周前在伊拉克受重伤后刚到医院的中尉。医生说,这名中尉在先前的战争中会流血致死,但伊拉克和阿富汗战场医疗服务的功效卓著。威尔彭说:“我还说孩子还活着是一个奇迹。”但后来他意识到自己在充满奇迹的医院里。事后,威尔彭想起了这一点,威尔蓬认为-与其他参与退伍军人护理的人一样-前所未有的需要为创伤惨重的幸存者提供心理咨询。威尔彭说:“令我震惊的另一件事是,大多数美国人被从部队中撤走了。” “大多数人对战争没有太多考虑。第二次世界大战期间我还是个孩子的时候,总是有人要求我们为部队做些事情。我想使公众与军队重新联系起来。”

著录项

  • 来源
    《Time》 |2008年第2期|p.23|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 连续出版物;政治、法律;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:43:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号