首页> 外文期刊>Time >The Big Bang
【24h】

The Big Bang

机译:大爆炸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 1984, when he was still living in China, the artist Cai Guo-Qiang began experimenting with a very Chinese medium. And a very tricky one: gunpowder. He would sprinkle it on fibrous paper, then light it to create a "drawing" of burned residues. He moved on to produce outdoor "explosion events," using fireworks to create spectacles on the ground and in the sky that he related to Taoist ideas about destruction and transformation. By now, Cai (pronounced Sigh) is an old master of blast art. Which is funny, because at 50, he's a soft-spoken man with a modest manner. It's his art that makes noise.
机译:1984年,当他仍然居住在中国时,艺术家蔡国强开始尝试一种非常中国化的媒体。还有一个非常棘手的东西:火药。他将其撒在纤维纸上,然后点燃以形成燃烧残渣的“图画”。他继续制作户外“爆炸事件”,用烟火在地面和空中创造了与道家关于破坏和转化思想有关的眼镜。到现在为止,蔡(发音为Sigh)是一位高超的美术大师。这很有趣,因为他在50岁时是个谦虚谦虚的人。是他的艺术制造噪音。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号