首页> 外文期刊>Time >The Un-ldol
【24h】

The Un-ldol

机译:偶像

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If american idol is a referen-rndum on American taste, then it's possible Adam Lambert-the most flamboyant contestant yet on a show that has never been a beacon of restrained masculinity-will be gone before you read this sentence. Pleasantly little fuss has been made over pictures circulating on the Web of Lambert kissing a man, but a form of prejudice could still do him in: prejudice against irony.
机译:如果美国偶像是美国人品味的参照物,那么亚当·兰伯特(Adam Lambert)可能是最艳丽的选手,但她从未在表演中表现出过分的男性气质,在您读这句话之前,他已经消失了。兰伯特(Lambert)网上流传的亲吻一个男人的图片令人大惊小怪,但偏见仍然可以帮助他:对反讽的偏见。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2009年第19期|61-61|共1页
  • 作者

    JOSH TYRANGIEL;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:40:49
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号