首页> 外文期刊>Time >America's Next Top Model
【24h】

America's Next Top Model

机译:美国的下一个顶级模特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Like any other professional mom moving to a new city, Michelle Obama has been mostly preoccupied with settling her two young daughters into their new school. According to Obama's spokeswoman Katie McCormick Lelyveld, fashion and what to wear to the Inauguration have not been high on the list of priorities for the incoming First Lady. But make no mistake: Michelle Obama arrives in Washington with a more recognizable and distinctive style than any other First Lady in recent memory. And while Michelle might not yet know what she will wear when her husband is sworn in as the 44th President of the U.S., the fashion world has been feverishly wagering on who will create her Inaugural wardrobe. Odds favor Chicago-based designer Maria Pinto, 51, an Obama favorite, and Thakoon Panichgul, 34, a Thai-born designer whose name went viral when Michelle wore his red floral-print dress on the final night of the Democratic National Convention. Other possible contenders include Jason Wu, Narciso Rodriguez and Isabel Toledo. Some insiders venture that Obama might even play the low-key populist card and wear J. Crew, a brand she supposedly likes to buy online.
机译:像其他职业妈妈搬到新城市一样,米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)一直忙于将她的两个小女儿安置到新学校里。根据奥巴马的女发言人凯蒂·麦考密克·莱利维尔德(Katie McCormick Lelyveld)的说法,就职典礼的时尚和穿什么并不在即将上任的第一夫人的优先事项上。但请不要误会:米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)以比最近记忆中的任何其他第一夫人都更加知名和独特的风格到达华盛顿。当米歇尔(Michelle)宣誓就职美国第44任总统时可能还不知道会穿什么衣服,但时尚界一直在疯狂地押注谁来打造她的就职衣柜。奇怪的是,现年51岁的奥巴马最喜欢芝加哥的芝加哥设计师Maria Pinto和现年34岁的泰国出生的Thakoon Panichgul是泰国出生的设计师。当米歇尔在民主党全国代表大会的最后一晚穿着红色花卉印花连衣裙时,名字广为流传。其他可能的竞争者包括Jason Wu,Narciso Rodriguez和Isabel Toledo。一些内部人士冒险认为,奥巴马甚至可能会打出低调的民粹主义名片,并穿上她据说喜欢在网上购买的品牌J. Crew。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号