首页> 外文期刊>Time >Charles Moore
【24h】

Charles Moore

机译:查尔斯·摩尔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If great photojournalistsrnknow where to stand, Charles Moore knew where to be. He was there in all the right places of our civil rights imagination. This small, wiry white Southerner, who died March 9 at 79, had his lens, and his courage, at the ready: in Montgomery, Ala., in 1958, when cops werernshoving and arm-bending Martin Luther King Jr. down onto a police booking desk, and in Birmingham, Ala., in 1963, when Bull Connor's police dogs (above) so savagely strained at their leashes.
机译:如果伟大的摄影记者知道应该站在哪里,查尔斯·摩尔就知道应该在哪里。他在我们民权想象力的所有正确位置都在那里。这位矮小的,瘦弱的白人南方人于3月9日去世,享年79岁,他的镜头和勇气已准备就绪:1958年,在阿拉巴马州的蒙哥马利,警察when缩着手臂,将小马丁·路德·金弯下腰。警察预约柜台,以及1963年在阿拉巴马州伯明翰市,当时Bull Connor的警犬(上图)如此猛烈地拉着他们的皮带。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2010年第12期|15|共1页
  • 作者

    PAUL HENDRICKSON;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:38:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号