...
首页> 外文期刊>Time >Go Ahead - Cry at Work
【24h】

Go Ahead - Cry at Work

机译:继续前进-在工作中哭泣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

I Was a 37-year-old senior vice president in charge of the consumer-products-and-publishing division at Nickelodeon, the children's cable channel, in my office celebrating with a few colleagues the announcement of a huge, groundbreaking deal with Sony to create and market home videos of our hit shows, such as Rugrats and Ren & Stimpy. The phone rang. My assistant shouted, "Oh, man-it's Sumner! On Line I!" Sumner Redstone, that is, then as now the chairman and majority owner of Viacom Inc., the parent company of Nickelodeon.
机译:我是现年37岁的高级副总裁,负责儿童有线电视频道Nickelodeon的消费产品和出版部门。在我的办公室里,我与几个同事一起庆祝宣布与索尼达成一项重大的,具有开创性的交易,制作并营销我们热门节目的家庭录像,例如Rugrats和Ren&Stimpy。电话响了。我的助手大声喊道:“哦,伙计,它是萨姆纳!在第一行!”萨姆纳·雷石东(Sumner Redstone),即现在的尼克母公司母公司维亚康姆(Viacom Inc.)的董事长兼大股东。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2011年第13期|p.5254-55|共3页
  • 作者

    ANNE KREAMER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号