首页> 外文期刊>Time >Trash Talk
【24h】

Trash Talk

机译:垃圾话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The future of garbage is greener, cleaner, smarter and cheaper to pick up. And it's here, in the form of a trash can the size of a U.S. mailbox, pimped out with a solar-powered compactor that allows it to hold five times as much as a normal can, plus high-tech sensors that let sanitation workers know how full it is. There are 15,000 of these BigBellys deployed around the world, and they've already started to transform the ultimate dirty industry, keeping gas-guzzling trucks off the street while cutting costs for cash-starved communities.
机译:垃圾的未来更绿色,更清洁,更智能,更便宜。它以垃圾箱的形式出现,它的大小相当于美国邮箱的大小,配有太阳能压实机,可容纳的压力是普通罐头的五倍,外加高科技传感器,可让环卫工人知道它有多饱。在世界各地部署的BigBellys中有15,000个,它们已经开始转变最终的肮脏行业,将耗油量大的卡车停在街上,同时为现金匮乏的社区削减成本。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第25期|p.26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:35:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号