首页> 外文期刊>Time >Companies Are the New Countries
【24h】

Companies Are the New Countries

机译:公司是新兴国家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The occupy the world economic Forum protests that took place on the outskirts of Davos in late January were small but pointed. One protester held a sign that read, if voting could change anything it would be illegal. They captured a sense of frustration with capitalism, sure, but more important, frustration with government. In 2008, after Lehman Brothers fell and the global recession began, the conventional wisdom was that we were entering an era in which government would take back power from business. In fact, just the opposite has happened. The high-profile political figures disappointed at Davos: German Chancellor Angela Merkel was angry and depressed by turns, and U.S. Treasury Secretary Tim Geithner was even more defensive and combative than usual. Europe remains a mess, the U.S. recovery is fragile, and emerging markets—the only bright spot in recent years—are slowing. Politicians have few solutions to the huge problems of the day: labor bifurcation, debt and inequality. Markets want answers, but leaders can't provide them, in part because bold action carries too much political risk for them.
机译:1月下旬在达沃斯郊区发生的占领世界经济论坛抗议活动虽然规模不大,但却很明确。一名抗议者举着牌子,上面写着:如果投票可以改变任何东西,那将是非法的。他们对资本主义产生了挫败感,当然,但更重要的是,对政府感到沮丧。 2008年,在雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒下并开始全球衰退之后,传统观念认为,我们正在进入一个政府将从商业中收回权力的时代。实际上,情况恰恰相反。备受瞩目的政治人物对达沃斯感到失望:德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)感到愤怒和沮丧,而美国财政部长蒂姆·盖特纳(Tim Geithner)则比平时更具防御性和战斗力。欧洲仍然一片混乱,美国的复苏十分脆弱,而新兴市场(近年来唯一的亮点)正在放缓。对于当今的巨大问题,政客们几乎没有解决方案:劳动力分叉,债务和不平等。市场需要答案,但领导者无法提供答案,部分原因是大胆的行动给他们带来了太多的政治风险。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2012年第6期|p.21|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号