【24h】

Tech

机译:科技类

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The consumer-electronics industry thinks it knows what will persuade you to replace your high-definition TV: even more resolution. The emerging standard for next generation video, 4K TV, packs four times as many pixels as today's highest-resolution sets. Also known as Ultra HD, the technology powers fantastically crisp, vivid new televisions at sizes of up to no in. Spectacular though it is, 4K may be years away from real-world living rooms. Right now, it's available only on a few giant TVs at giant prices: Samsung is taking preorders, in South Korea only, for an 85 in. set priced at $38,000. LG, Panasonic, Samsung, Sony and Toshiba are ramping up their 4K lineups.
机译:消费电子行业认为,它能说服您替换高清电视的原因包括:更高的分辨率。下一代视频(4K电视)的新兴标准封装的像素是当今最高分辨率电视机的四倍。这种技术也被称为Ultra HD,可为无与伦比的尺寸提供惊人清晰,逼真的新型电视。尽管如此,但4K距现实世界的居住空间可能还要几年。目前,它仅能以极高的价格在几台大型电视上使用:三星正在接受预订,仅在韩国就以85英寸的价格进行预订,价格为38,000美元。 LG,松下,三星,索尼和东芝正在扩大其4K产品阵容。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2013年第3期|18-18|共1页
  • 作者

    HARRY MCCRACKEN;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:33:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号