首页> 外文期刊>Time >Tackling Immigration Alone The President has good reason to bypass Congress. But he'll pay a price
【24h】

Tackling Immigration Alone The President has good reason to bypass Congress. But he'll pay a price

机译:独自应对移民问题总统有充分的理由绕过国会。但是他要付出代价

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Can the president of the united States, wielding a magic pen, simply exempt approximately 5 million illegal immigrants from the threat of deportation? You bet he can. He has the power to set law-enforcement priorities. In 2012, Barack Obama ordered that children brought across the border by their parents and raised in the U.S.-the so-called Dream Generation-should not be targeted for deportation. He can expand that ruling to their parents and others. Both Ronald Reagan and George H.W. Bush took similar actions on a smaller scale. The question is, why on earth would the President want to do it now, after the disastrous election of 2014? Newly minted Senate majority leader Mitch McConnell said it would be like "waving a red flag in front of a bull," which may have been more artful than literal. McConnell also said that he wouldn't shut down the government (nor will the Republican leadership move toward impeachment). The President may have simply calculated that signing his executive actions would be more like waving a tissue in front of a goat.
机译:美国总统挥舞着一支魔术笔能否将大约500万非法移民免于驱逐出境的威胁?你敢打赌他可以。他有权设定执法重点。 2012年,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)下令父母将其带到美国边境并在美国抚养的孩子-所谓的“梦想一代”-不应被驱逐出境。他可以将该裁决扩大到他们的父母和其他人。罗纳德·里根和乔治·H·W·布什采取了较小规模的类似行动。问题是,在2014年灾难性选举之后,总统到底为什么要现在这样做?新成立的参议院多数党领袖米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)说,这就像“在公牛面前挥舞着红旗”,这可能比文字更巧妙。麦康奈尔还表示,他不会关闭政府(共和党领导人也不会弹imp)。总统可能只是简单地计算出,签署他的行政举动就更像是在山羊面前挥舞组织。

著录项

  • 来源
    《Time》 |2014年第22期|28-28|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:32:15

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号