首页> 外文期刊>Theory and Society >Does acclamation equal agreement? Rethinking collective effervescence through the case of the presidential “tour de France” during the twentieth century
【24h】

Does acclamation equal agreement? Rethinking collective effervescence through the case of the presidential “tour de France” during the twentieth century

机译:鼓掌等于协议吗?通过二十世纪的总统“环法自行车赛”,重新思考集体起泡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article discusses the integrative function frequently assigned to festive events by scholars. This function can be summed up in a proposition: experiencing similar emotions during collective gatherings is a powerful element of socialization. The article rejects this oft-developed idea according to which popular fervor could be an efficient tool to measure civic engagement. It raises the following question: what makes enthusiasm “civic”, “patriotic”, “republican” or simply “political”? Based on a study of French presidential tours in France from 1888 to 2007, this article casts a different light on the topic. The enthusiasm of the crowds interacting with the successive French presidents is not civic because an inquiry may find “patriotism” into participants’ minds. It can be called civic simply because the forms and meaning of the festive jubilation, which may be summarized into the formula: “if spectators applaud, it means they support,” necessarily preexist its multiple manifestations.
机译:本文讨论了学者经常赋予节日活动的整合功能。这个功能可以概括为一个命题:在集体聚会中经历类似的情绪是社交化的强大元素。这篇文章拒绝了这种时常提出的想法,在这种想法中,流行的热情可能是衡量公民参与度的有效工具。它提出了以下问题:是什么使热情成为“公民”,“爱国”,“共和党”或仅仅是“政治”?基于对1888年至2007年法国在法国的总统访问的研究,本文对该主题提出了不同的见解。与历届法国总统交往的人群的热情并不高尚,因为调查可能会在参与者的思想中发现“爱国主义”。之所以可以将其称为公民,是因为节日庆典的形式和意义可以概括为以下公式:“如果观众鼓掌,则表示他们支持”,必然存在其多种表现形式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号