首页> 外文期刊>道路 >富士山世界文化遺産を巡る「ぐるり・富士山トレイル(富士山古道)」
【24h】

富士山世界文化遺産を巡る「ぐるり・富士山トレイル(富士山古道)」

机译:富士山世界文化遗产“ Gururi富士山步道(富士神户山)”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「旅」の三要素は,「巡り」,「歩き」,「めぐり合い」にある。神社仏閣巡り,温泉巡り,半島巡り,島巡りなど,昔も今も人気が高い。 一般庶民に辛が高嶺の花だった時代には,車に乗って走り回るだけで,何となく誇らしげに思えた。しかし,車が日常的な移動の足となった今,ドライブという言葉にも,何か懐かしさを感じてしまう。日本人の精神文化,美意識の象徴となっている「富士山」を巡るコースは,富士五湖巡りなど,人気が高いドライブコースだ。
机译:“旅行”的三个要素是“旅行”,“步行”和“旅行”。甚至在过去,参观神社和庙宇,参观温泉,参观半岛,参观岛屿等仍然很受欢迎。在高麻花对普通百姓来说是辛辣的日子里,只是在汽车里跑来跑去让我感到骄傲。但是,现在汽车已成为日常运动的基石,“开车”一词使我感到怀旧。围绕着“富士山”的路线,这是日本精神文化和审美观念的象征,是诸如“富士五湖之旅”之类的流行驾驶路线。

著录项

  • 来源
    《道路》 |2012年第2012期|16-19|共4页
  • 作者

    田中 孝治;

  • 作者单位

    特定非営利法人地域づくりサポートネット;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:15:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号