...
首页> 外文期刊>Der Stahlbau >'Wichtig ist nicht das 'Wie' eines Projektes, sondern dass es überhaupt realisiert wird'
【24h】

'Wichtig ist nicht das 'Wie' eines Projektes, sondern dass es überhaupt realisiert wird'

机译:“重要的不是项目的“实施方式”,而是项目的实际实施方式”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1. Sie haben zwei Marken-Hotel-Projekt in der Ukraine realisiert, in einem Markt, der anderen Gesetzen als den uns hierzulande vertrauten folgt. Können Sie die unseren Lesern ein wenig beschreiben? In Ländern wie der Ukraine gelten Gesetze nicht viel, oder nur dann, wenn sie jemand potentes durchsetzen will. Auch gibt es zu jedem Gesetz eine anderes, welches das Gegenteil fordert oder die Anwendung des ersten Gesetzes unmöglich macht. Die Vorschriften und Regeln stammen im Kern aus den Zeiten der Sowjetunion und bilden deren technische, ökonomische und soziale Verhältnisse ab. Dazu kam eine Flut neuer Verordnungen, die mit den alten Vorschriften oft gar nicht zusammenpassen. Der ausländische Planer sollte sich um das alles nicht kümmern, er durchdringt das Vorschriftengewirr doch nicht. Dafür gibt es örtliche „Genehmigungshelfer", Personen mit guten Behördenkontakten, die jeder Bauherr anheuert, der ein Projekt zur Genehmigung und durch die Abnahmen bringen will. Teil der Genehmigungsprozeduren sind Kompromisse, die oft wenig bis gar nicht logisch und nachvollziehbar sind. Aber mit Logik zu argumentieren, ist in der Regel zwecklos. Man kann mit den Bauherren dann diskutieren, ob man es während des Baues nicht doch noch etwas abändern kann. Der ausländische Planer tut gut daran, nach den ihm bekannten „best practice"-Regeln zu planen. Da die von Ausländern geplanten Projekte auch meist solche sind, die den Anforderungen internationaler Standards genügen sollen, ist dies hilfreich.
机译:1.您在乌克兰实施了两个品牌酒店项目,其市场遵循的法律不同于该国熟悉的法律。您能向我们的读者介绍一下吗?在乌克兰等国家/地区,法律适用范围不大,或者仅在有人要执行时才适用。每个法律还存在另一条法律,要求相反或使第一条法律无法适用。这些规章制度基本上来自苏联时代,描述了它们的技术,经济和社会关系。此外,还有大量新法规,通常与旧法规不符。外国计划者不应该照顾所有这一切,因为它不会渗透到法规的迷宫中。这里有本地的“审批助手”,他们与当局有良好的联系,每个想要得到项目批准并通过批准的开发人员都会雇用他们,部分批准程序是折衷方案,这些折衷方案通常根本不合逻辑或无法理解。通常争论是没有意义的,然后您可以与建筑商讨论是否仍可以在施工过程中进行更改,外国规划师会根据他所熟知的“最佳实践”规则进行规划。由于外国人计划的项目大多是应满足国际标准要求的项目,因此这很有帮助。

著录项

  • 来源
    《Der Stahlbau》 |2016年第6期|443-444|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号