【24h】

SINGLE LINES

机译:单行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1. Raib is not pursuing The August 26 incident when a woman was injured during demonstrations of Leeds Horse Tram No. 107. The incident took place at The Middleton Railway's Festival of Transport (RM Headline News, October). The railway has undertaken an internal investigation. The tram, restored by Leeds Transport Historical Society, is now at Crich Tramway Museum. 2.HRH The Duke of Gloucester visited The Bluebell Railway on October 10. Accompanied by The Lord Lieutenant of East Sussex, The duke dedicated a plaque at The Bluebell's museum at Sheffield Park, Then rode to East Grinstead to view The new station.
机译:1. Raib并未追究8月26日的事件,当时一名妇女在107号利兹马电车示威中受伤。该事件发生在米德尔顿铁路的运输节上(10月,RM头条新闻)。铁路已经进行了内部调查。由利兹运输历史协会修复的电车现在位于克里奇电车博物馆。 2.HRH格洛斯特公爵于10月10日参观了蓝铃铁路。在东苏塞克斯郡中尉的陪同下,杜克公爵在谢菲尔德公园的蓝铃博物馆收藏了一块牌匾,然后乘车前往东格林斯特德以观看新车站。

著录项

  • 来源
    《The Railway Magazine》 |2013年第1352期|70-70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:29:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号