机译:恢复Butterley分流器以继续繁忙的工作生活
机译:美丽和繁忙的心灵:占据工作记忆资源在日常生活中损害美学体验
机译:忙碌却又积极参与社会:志愿服务,工作与生活的平衡以及劳动人口的健康
机译:忙碌却又参与社交:志愿服务,工作与生活的平衡以及劳动人口的健康(2015年,第57卷,第164页)
机译:工业界与学术界共同努力:使生命取得初步和持续成功的因素
机译:我们的“生命”的“时间”:为美国忙碌的读者包装新闻,从小岩石(1957)到“生活”结束时,我们知道它(1972年)
机译:美丽和繁忙的心灵:占领工作记忆资源在日常生活中损害美学体验
机译:忙碌但又有社交参与:志愿服务,工作与生活平衡以及劳动人口的健康
机译:恢复美国的大沼泽地:恢复珍贵景观和维持生活方式的进步和后续步骤。