首页> 外文期刊>Fliegermagazin >Für die Lieben daheim
【24h】

Für die Lieben daheim

机译:对于在家中的亲人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Manchmal ist ständige Erreichbarkeit einfach praktisch: »Komme eine halbe Stunde später« oder »Bitte Taxi vom Flugplatz um 11.30 Uhr« - länger muss eine Textbotschaft aus dem Cockpit gar nicht sein, um das Leben viel leichter zu machen. Und dann sind da noch die besorgten Lieben daheim, die sich bei jedem Flug fragen: Wo steckt er jetzt wohl? Ist er schon angekommen? Wenn die Antwort darauf stets aktuell auf einer Website im Internet zu finden ist, dann kann das für viel Beruhigung sorgen.
机译:有时,经常性的无障碍操作实际上是很实用的:“半小时后到达”或“请在上午11:30从机场乘出租车”-从驾驶舱发来的短信不必再太长才能使生活变得更加轻松。然后在家中有担心的亲人在每次飞行中问自己:他现在在哪里?他到了吗如果答案总是在Internet上的网站上最新,那么它可以提供很多保证。

著录项

  • 来源
    《Fliegermagazin》 |2017年第7期|36-36|共1页
  • 作者

    Thomas Borchert;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号