...
首页> 外文期刊>L'Usine Nouvelle >Horizon bouché pour les supersoniques
【24h】

Horizon bouché pour les supersoniques

机译:超音速的视线受阻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

L'accident de Gonesse laisse planer le doute sur l'avenir de Concorde et du supersonique civil. Aujourd'hui, l'avion n'a pas d'héritier désigné, mais l'aviation d'affaires pourrait prendre la relève. «Ce n'est pas la mort du Concorde et ce n'est pas la mort du supersonique! », martèle à qui veut l'entendre Jean-Claude Gayssot. Interviewé sur Europe 1, le ministre français des Transports ne mâche pas ses mots. « C'est même la première fois qu'un ministre se prononce aussi fortement en faveur d'une deuxième génération de supersonique », glisse un professionnel de l'aéronautique. Mais, si l'intervention se fait vigoureuse, c'est aussi parce qu'elle tente de contrer le pessimisme ambiant.
机译:戈内斯事故对协和飞机和民用超音速飞机的未来产生了怀疑。今天,这架飞机没有指定的继承人,但公务航空可以接管。 “这不是协和飞机的死亡,也不是超音速的死亡! ”,坚持要听到让-克洛德·盖索(Jean-Claude Gayssot)的人。在接受欧洲1号采访时,法国运输部长不言辞。 “这甚至是部长第一次如此强烈地宣布自己赞成第二代超音速,”一位航空专业人士说。但是,如果干预是有力的,那也是因为它试图抵制普遍存在的悲观主义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号