首页> 外文期刊>The Naval Architect >Learning first hand from Explorer
【24h】

Learning first hand from Explorer

机译:向资源管理器学习第一手资料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is said that 'an adventure is a disaster that did not quite happen, and for a time during the incident that claimed Explorer I felt that the line between adventure and disaster was stretched paper thin. As a naval architect, I felt a duty to consider my first hand experience of the sinking, and draw some conclusions. The flag state Liberia is conducting an investigation which will hopefully be available mid-2008, and I will restrict my report to areas that I had first hand experience of, namely the evacuation, time in the lifeboat, and subsequent rescue. Any opinions that I may draw are mine alone.
机译:据说“冒险是一场灾难,但并没有完全发生,在声称探险家的事件发生的一段时间里,我感到冒险和灾难之间的界限被拉得很薄。作为一名海军建筑师,我有责任考虑我对下沉的第一手经验,并得出一些结论。船旗国利比里亚正在进行一项调查,有望于2008年年中进行。我将把报告限于我有第一手经验的领域,即疏散,在救生艇上的时间以及随后的救援。我可能提出的任何观点都是我的。

著录项

  • 来源
    《The Naval Architect》 |2008年第2期|p.16-18|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 水路运输;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号