...
首页> 外文期刊>The Log >Catching some North Sea jazz
【24h】

Catching some North Sea jazz

机译:捕捉一些北海爵士乐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I'm in Nile. Not the Nile,you understand,just Nile. Boy, is it hot. In front, behind and to both sides of me are masses of sweaty people. Some are seated in tiers at the edges, most are standing, all are fidgeting with impatience.There's anticipatory hand clapping and whooping when the heavy black stage curtains twitch as the final equipment checks take place. The hangar-sized hall is heating to melting point, the roof swelling high above three screens that will soon relay the action to the normally-heighted minority at the back. At five feet eleven, usually I'm the one blocking the view for the vertically-challenged behind me, but right now I'm shuffling around myself for a view of the stage. The host nation seems to average around seven feet tall. And that's just the women.
机译:我在尼罗河。您所了解的不是尼罗河,而是尼罗河。男孩,很热。在我的前面,后面和两边都是汗流sweat背的人。一些坐在边缘的层上,大多数站着,所有的人都急躁不安。当对最终设备进行检查时,沉重的黑色舞台幕布抽动时会有预期的拍手和欢呼声。机库大小的大厅正在加热至熔点,屋顶在三个屏幕上方膨胀得很高,很快就会将动作传递给后面通常举高的少数族裔。在十一点五英尺的高度,我通常会挡住身后竖向充满挑战的视野,但现在,我正在自己周围晃悠,以欣赏舞台景象。东道国的平均高度大约为7英尺。那就是女人。

著录项

  • 来源
    《The Log 》 |2011年第decaajana期| p.38-39| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号