【24h】

Hue and eye

机译:色相和眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Our everday environments are visually very complex, containing masses of information that attracts our vision selectively at different times. Sometimes we focus on a particular object(s) or part of it, or we can be attracted by a specific feature of the stimulus, such as its colour or its brightness.
机译:我们日常的环境在视觉上非常复杂,其中包含大量信息,这些信息可以在不同时间选择性地吸引我们的视线。有时我们专注于特定的对象或其中的一部分,或者我们可能会被刺激的特定特征所吸引,例如其颜色或亮度。

著录项

  • 来源
    《The Lighting Journal》 |2014年第5期|10-12|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 01:03:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号