首页> 外文期刊>The Engineer >United we stand
【24h】

United we stand

机译:团结就是力量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Following the unsuccessful referendums on the constitution and the ill-fated European Council in June, I'm not the first to point out that this is a difficult time for the European Union. The referendum voters were split on the constitution but not on their analysis of Europe's main challenge. Many, in particular the young, do not see the EU as a guarantor of their economic and social futures in a global economy, while others see in the union their best chance of protection against challenges that globalisation presents. So the underlying worry is the same — only the remedies differ. I am convinced we have already formulated the answer to this global challenge: the knowledge-based economy.
机译:在六月份就宪法和全民公决的欧洲公投失败之后,我不是第一个指出这对欧盟来说是困难时期的人。全民投票的选民在宪法上分歧很大,但对欧洲主要挑战的分析却没有分歧。许多人,尤其是年轻人,并不认为欧盟是其在全球经济中的经济和社会前途的保证人,而其他人则在工会中看到了他们最大的机会来抵御全球化带来的挑战。因此,潜在的担忧是相同的–只有补救措施不同。我相信我们已经为这一全球挑战制定了答案:基于知识的经济。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号