首页> 外文期刊>The Economist >Old Tories, old danger
【24h】

Old Tories, old danger

机译:老保守党,老危险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A general election must be held in Britain within the next eight months. From now until the votes are cast is a time of great economic risk, a period in which the government has the opportunity to boost demand in the short run to encourage voters to feel good, knowing that any inflationary whirlwind which results will not hit until after the election. Just before the 1992 election the Tories, as so many governing parties have before them, succumbed to just such a temptation, cutting taxes and letting spending rip. In subsequent years they paid a heavy price for that, as did the electorate. The government had to push through hefty, and highly unpopular, tax rises. Nevertheless, that was then, memories are short, and the Tories are far behind Labour in the polls. Temptation beckons again. Will the Tories again succumb?
机译:未来八个月内必须在英国举行大选。从现在到投票开始,这段时间是一个巨大的经济风险时期,在这段时期内,政府有机会在短期内增加需求,以鼓励选民感觉良好,因为知道任何通货膨胀的旋风直到选举。就在1992年大选之前,像许多执政党一样,保守党屈服于这种诱惑,削减税收并削减支出。在随后的几年中,他们为此付出了沉重的代价,与选民一样。政府必须推动大幅,非常不受欢迎的增税。然而,那时的记忆很短,保守党在民意调查中远远落后于工党。诱惑再次召唤。保守党会再次屈服吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号