...
首页> 外文期刊>The Economist >Tempest-tossed but floating
【24h】

Tempest-tossed but floating

机译:暴风雨但漂浮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The enforced flotation of Brazil's currency was greeted with glee in its own markets and qualified approval elsewhere. The sanguine mood may not last. Slipping anchor in a storm brings a sense of relief at having averted immediate destruction. But, as Brazil is discovering, it brings new dangers. On January 15th, the government floated the currency, the real, and markets cheered. But the move has not ended economic uncertainty. Brazil faces a rough passage to financial safety. Just how rough, nobody knows.
机译:在本国市场上,巴西货币的强制发行受到欢欣鼓舞,并在其他地方获得了合格的批准。乐观的情绪可能不会持续。在暴风雨中滑锚,避免了立即的破坏,使人感到宽慰。但是,正如巴西所发现的那样,它带来了新的危险。 1月15日,政府发行了该货币,雷亚尔和市场欢呼。但是此举并未结束经济不确定性。巴西面临着金融安全的艰难考验。多么粗糙,没人知道。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号