【24h】

Thank You!

机译:谢谢你!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Have we said that lately? I can't say that we have, and yet without you - the readers, contributors, reviewers, gurus, ambassadors, stewards, mentors, critics - our journal simply would not be the same and, let's be honest, nor would it function effectively. Upfront and on centre stage in each issue are the articles that have been double-blind peer-reviewed by an international peer-review network, indeed, sometimes, the reviewing can require three or four reviews because there is contention; between the generalists and specialists, between the traditionalists and the innovators, between cultures. All-in-all, this is a good thing. Yes, it takes up time, commitment, and openness to learning but academic argument is why we're here after all, isn't it?
机译:我们最近说过吗?我不能说我们有,然而没有你 - 读者,贡献者,审稿人,大师,大使,管家,导师,批评者 - 我们的期刊根本不会是不一样的,让我们说实话,也不会有效地运作。每个问题的前期和中心阶段都是由国际同行评审网络进行双盲同行评审的文章,实际上,有时候,审查可能需要三到四个评论,因为存在争论;在传统主义者和创新者之间,在文化之间之间的一般主义者和专家之间。一贯,这是一件好事。是的,占用时间,承诺和学习的开放,但学术论证是为什么我们毕竟是这样,不是吗?

著录项

  • 来源
    《The design journal》 |2020年第4期|487-489|共3页
  • 作者

    Louise Valentine;

  • 作者单位

    School of Fashion Kent State University Kent OH 44240 USA;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 21:42:31
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号