【24h】

Getting lift-off

机译:升空

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This exhibition helps destroy the myth that Saarinen was essentially an Expressionist whose architecture was mannered and indulgent. Curated by Brian Carter, who as a recent dean of architecture at the University of Michigan inherited a strong Saarinen connection, the exhibition presents him as a rational architect who used technology in a poetic way. The technology of aerospace, the car industry and tractor manufacture was transformed into beautiful sculptural buildings with the help of clients who became part of the design team. This exhibition presents a picture of architects, engineers, artists and company executives working together to evolve novel design solutions. In this sense it is an optimistic view of American architectural practice after the war.
机译:这次展览有助于消除萨里宁本质上是一个表现主义画家,其建筑风格朴实而放纵的神话。该展览由密歇根大学新任建筑系主任布莱恩·卡特(Brian Carter)策划,他继承了萨里宁(Saarinen)的牢固联系,向人们展示了他是一位理性的建筑师,以诗意的方式使用技术。在客户的帮助下,航空航天,汽车工业和拖拉机制造技术被改造成精美的雕塑建筑,这些客户已成为设计团队的一部分。该展览展示了建筑师,工程师,艺术家和公司高管共同努力开发新颖设计解决方案的图片。从这个意义上讲,这是战后美国建筑实践的乐观看法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号