【24h】

Clean living

机译:清洁生活

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The road on which this house stands is unadopted, rough-surfaced and narrow, with no pavements. Though close to normal, busy north London streets, it feels like a remote enclave where you would not be too surprised to meet a working farm tractor. Some of its houses are behind walls. Here and there are signs of something recent and a bit different architecturally. It seems a context where the rules might be a bit relaxed, innovation possible - which suited the clients, who were looking for something special (and had visited Anthony Hudson Associates' Baggy House, AJ 13.4.95, as part of the process of widening their horizons). When the project began, the normal rules applied. The site abuts a short mews terrace fronting the north side of this east-west road and the planners looked for the terrace footprint to be extended by the new house, which would have produced a north-facing garden. Architect Azman Owens wanted to turn the building footprint 90°, making it end-on to the street, facing west on to an enclosed garden. In time, discussions became more open, with talk of relaxation if the building was of architectural interest and, with a change of staff, the atmosphere became supportive. Permission was granted. The risk to the client, of buying the right site with the wrong planning permission, had passed.
机译:该房屋所在的道路未经采用,表面粗糙且狭窄,没有人行道。尽管靠近伦敦北部正常,繁忙的街道,但感觉就像是一个偏僻的飞地,在这里您不会感到惊讶地遇到正在工作的农用拖拉机。它的一些房子在墙后。在这里和那里有迹象表明有些新近的建筑。在这种情况下,规则可能会稍微放松一些,并可能进行创新-适合正在寻找特殊事物的客户(并在扩大过程中访问了Anthony Hudson Associates的Baggy House,AJ 13.4.95)他们的视野)。项目开始时,将应用常规规则。该场地毗邻一条东西向道路北侧的矮矮台地,规划者正在寻找新房子来扩大阳台的面积,这将产生一个朝北的花园。建筑师阿兹曼·欧文斯(Azman Owens)希望将建筑物的占地面积转成90°,使其端到街道,向西面向一个封闭的花园。随着时间的流逝,讨论变得更加开放,如果建筑物具有建筑意义,人们会放松讨论,并且随着人员的变动,气氛变得更加活跃。许可被授予。对客户的风险已经过去,那就是他们以错误的计划许可购买了正确的网站。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号