【24h】

Letter from London

机译:伦敦来信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Community Infrastructure Levy started with the best of intentions, invented as an alternative to 'supplementary planning gain', a way of increasing the benefits generated by the existing system of licensed extortion, the Section 106 agreement. Our last government thought the CIL was a good idea: we need infrastructure, so where's the problem?
机译:社区基础设施征费始于最好的意图,是“补充计划收益”的替代发明,是增加现有的许可勒索制度(第106条协议)产生的收益的一种方式。我们上届政府认为CIL是个好主意:我们需要基础架构,那么问题出在哪里呢?

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2012年第20期|26-26|共1页
  • 作者

    Paul Finch;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号