【24h】

Ready, steady, Rio

机译:准备好,稳定,里约热内卢

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Brazilian finale at London's closing ceremony offered a tantalising preview of the exuberance that is likely to accompany Rio 2016. It is certain to be spectacular, even carnivelesque, but the question of its longterm impact on this beautiful and complex metropolis poses many challenges. Knowledge transfer between London and Rio is ongoing, with the AECOM team responsible for masterplanning London's Olympic Park now fully engaged in delivering Rio's Olympic Park, with input from Wilkinson-Eyre and Expedition Engineering.
机译:巴西人在伦敦闭幕式上的压轴戏令人陶醉地预示着2016年里约热内卢的繁荣。这肯定是壮观的,甚至是狂欢的,但对于这个美丽而复杂的大都市的长期影响问题却带来了许多挑战。伦敦和里约之间的知识转移仍在进行中,负责总体规划的AECOM团队现已全面参与了交付里约奥林匹克公园的工作,并得到了威尔金森·艾尔和远征工程公司的大力支持。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2012年第15期|p.54-57|共4页
  • 作者

    Hattie Hartman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号