首页> 外文期刊>The architects' journal >Saxon Court and Roseberry Mansions Words: Maccreanor Lavington
【24h】

Saxon Court and Roseberry Mansions Words: Maccreanor Lavington

机译:撒克逊人法院和Roseberry大厦词:Maccreanor Lavington

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This family of residential developments has a strong, cohesive presence and intimate communal spaces that both accommodate and disguise a range of tenures Saxon Court and Roseberry Mansions are the first phase of a high-density, mixed-tenure residential development. The scheme comprises four elements clustered around a courtyard and ranging in height from two to 16 storeys. A key priority was creating a cohesive family of buildings that was visually tenure-blind, while meeting the specific needs of the different uses. It was also important that the development had a sense of solidity with high-quality detailing that enhanced the urban realm of the fast-changing area.
机译:这个住宅开发项目家族具有强大的凝聚力和紧密的公共空间,既可以容纳也可以掩饰一系列使用权,萨克森苑和罗斯伯大厦是高密度混合使用权住宅开发的第一阶段。该方案包括四个元素,这些元素聚集在一个庭院周围,高度从2到16层不等。一个关键的优先事项是创建一个视觉上终身制的,具有凝聚力的建筑物,同时满足不同用途的特定需求。同样重要的是,开发项目要有扎实的感觉和高质量的细节,以增强快速变化地区的城市范围。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2014年第17appa期|97-102|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号