【24h】

Catherine Slessor

机译:凯瑟琳·史莱瑟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Some years ago I had the pleasure of visiting Macau. Poised like a gaudy polyp on the Pearl River Delta, the former Portuguese colony is a now one of China's special administrative regions with its own peculiar and permissive autonomy. Thanks to this and the Chinese love of a wager, tiny Macau has exploded into the world's largest centre for gambling, easily outgunning Las Vegas or Singapore.
机译:几年前,我很高兴访问澳门。这座前葡萄牙殖民地像珠江三角洲上的艳丽息肉一样,如今已成为中国特别行政区之一,拥有自己独特而宽容的自治权。由于这一点以及中国人对赌注的热爱,小小的澳门已经发展成为全球最大的赌博中心,轻松超过了拉斯维加斯或新加坡。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2015年第15期|22-22|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:31:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号