...
【24h】

ASTRAGAL

机译:天体

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At the opening of the Serpentine Pavilion the assembled press were treated to the sight of culture minister Ed Vaizey taking to the stage to express his admiration for the project. He was quick to add that the current government were big fans of the pavilion's architect SelgasCano, and any 'self-respecting Conservative would go to Second Home [the SelgasCano-designed hip Shoreditch workspace]' as it is owned by former special adviser to number 10 Rohan Silva. Maybe the place isn't as cool as we first thought. And given the expenses scandal, shouldn't MPs be a little wary about second homes?
机译:在蛇形亭子的开幕式上,文化部长埃德·瓦伊泽(Ed Vaizey)登台献艺,以表扬​​他对该项目的钦佩。他很快补充说,现任政府是展馆建筑师SelgasCano的忠实拥护者,任何“自尊的保守主义者都会去Second Home [由SelgasCano设计的髋关节Shoreditch工作区]”,因为它由前特别顾问拥有。 10罗汉·席尔瓦(Rohan Silva)。也许这个地方并不像我们最初想象的那样酷。鉴于支出丑闻,议员们是否应该对第二套房子有些警惕?

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2015年第25期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号