【24h】

Militant Modernist

机译:好战的现代主义者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Everyone, in the run-up to the election, agrees that many thousands of new homes are needed in and around London. Some are even so bold as to suggest that this should be done by social housing providers, or, shockingly, by local authorities. So we might expect a lot of new housebuilding after the election and, on cue, venerable housing association Peabody has announced plans to build thousands of homes in Thamesmead, south-east London. This was the location of a previous attempt to solve London's housing problems, intended as a 'new town', but unfinished and demonised, largely on account of its role in Stanley Kubrick's film of A Clockwork Orange.
机译:在选举前夕,每个人都同意伦敦及其周边地区需要成千上万套新房屋。有些人甚至大胆地建议应由社会住房提供者或令人震惊的地方当局来完成。因此,我们可能会期望大选后会有许多新的房屋建造活动,据提示,古老的房屋协会皮博迪(Peabody)已宣布计划在伦敦东南部的Thamesmead建造数千所房屋。这是先前解决伦敦住房问题的尝试的所在地,该住房旨在作为“新城镇”使用,但未完成和遭到破坏,主要是因为其在斯坦利·库布里克的电影《发条橙》中的作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号