首页> 外文期刊>The architects' journal >The Hackitt report has been unfairly traduced
【24h】

The Hackitt report has been unfairly traduced

机译:Hackitt报告已被不公平地进行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dame Judith Hackitt's Building a Safer Future report on the Grenfell Tower fire has been greeted with a simplistic outcry criticising her failure to demand a blanket ban on inflammable cladding on high-rise buildings. The minister responsible has bowed to public and media pressure to look into this proposition. But this is to disown the thoughtful nature of her inquiry and her more fundamental scrutiny of the issues, which go to the heart of the failures of government procurement processes in the construction industry.Government inquiries, despite their length and cost, rarely result in holistic responses. It is always easier to grasp for a big knee-jerk reaction, run with that and assume the job has been done.
机译:DAME Judith Hackitt在Grenfell Tower Fire的建造中建立了更安全的未来报告,批评了她未能要求在高层建筑物上禁止易燃覆盖的毯子禁令。负责任的部长向公众和媒体压力屈服于这一命题。但这是为了援助她的询问和她更重要的问题的深思熟虑,这是建筑业政府采购进程失败的核心。政府询问,尽管其长度和成本,很少导致整体反应。掌握大膝关节反应总是更容易,与之运行并假设工作已经完成。

著录项

  • 来源
    《The architects' journal》 |2018年第12期|88-88|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号