首页> 外文期刊>Die Verwaltung >DEZENTRALISIERUNG UND DIE VERFASSUNGSRECHTLICHE GARANTIE TERRITORIALER SELBSTVERWALTUNG IN FRANKREICH
【24h】

DEZENTRALISIERUNG UND DIE VERFASSUNGSRECHTLICHE GARANTIE TERRITORIALER SELBSTVERWALTUNG IN FRANKREICH

机译:法国地区自治的权力下放和宪法保障

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der französische Einheitsstaat, lange Zeit Modell des Zentralstaats schlechthin, sieht sich in jüngerer Vergangenheit tief greifenden Veränderungen ausgesetzt. Unter dem Stichwort Dezentralisierung wurden die Kompetenzen der Gebietskörperschaften seit 1982 sukzessive erweitert. Der Aufgabentransfer erfolgte zunächst einfach- und richterrechtlich, bis 2003 der dezentralisierte Staatsaufbau wie auch die konkretere Ausgestaltung der Garantie der Selbstverwaltung („libre administration") in die Verfassung übernommen wurden. Nunmehr heißt es in Art. 1 der französischen Verfassung von 1958: „Frankreich ist eine unteilbare, laizistische, demokratische und soziale Republik. ... Sie ist dezentral gegliedert. "%With the constitutional reform of 2003, decentralisation and subsidiarity were incorporated into the French constitution. This reform included the introduction of guarantees of autonomy and self-administration for the regional and local authorities i.e. for regions, departments and municipalities. In addition to possessing full authority (vocation generate) to carry out their assigned tasks, regional and local bodies now have the power to issue administrative regulations. Particular rules allow regional and local authorities, within certain limits, to deviate from uniform national law by promulgating experimental measures. New elements of direct democracy have also been constitutionalised. Furthermore, financial autonomy, which is a prerequisite for self-administration, was guaranteed in the constitution by the inclusion of the principle of equivalence, whereby any transfer of tasks must be accompanied by the allocation of sufficient funds. The constitution further guarantees that state supervision of these transferred responsibilities will be reduced and will be, in principle, limited to retrospective judicial review by the administrative courts. Specific rules apply to the French overseas territories, where national law is subject to further modification or even to complete abrogation by local rules. Strengthening regional and local responsibilities conflicts with the traditional French ideals of unity and equality. Allowing regional and local autonomy will inevitably lead to a loss of equality in the formal sense. Federal systems are familiar with this dilemma, in which the principle of democracy, the motivating factor for decentralisation, has to be reconciled with the principle of equality. Framework legislation, limitation imposed by statutory provisions (Gesetzesvorbeha.lt) and limitations imposed by fundamental individual rights (Grundrechtsvorbehalt), which are principles of German law, serve this purpose. Constitutional and statutory modifications can result in a convergence of centralised and federal systems.
机译:法国统一国家长期以来一直是中央国家的榜样,最近发生了深远的变化。自1982年以来,在权力下放的领导下,地方当局的能力逐步扩大。任务的转移最初是根据简单的司法法律进行的,直到2003年,宪法中采用了权力下放的国家结构和更具体的自我管理保证形式(“自由管理”),现在在1958年法国宪法第1条中作了规定:是一个不可分割的,世俗的,民主的和社会的共和国。它是权力下放的。”%随着2003年的宪法改革,权力下放和辅助制度被纳入法国宪法。这项改革包括为区域和地方当局引入自治和自治的保障。适用于地区,部门和直辖市。除了拥有执行任务的完整权限(生成职业)之外,区域和地方机构现在还具有发布行政法规的权力。特定规则允许区域和地方当局在一定范围内通过颁布实验性措施而偏离统一的国家法律。直接民主的新要素也已经宪法化。此外,宪法中通过纳入对等原则,保证了财政自治是自我管理的先决条件,在这项原则中,任何任务的转移都必须伴随有足够的资金分配。宪法进一步保证,国家对这些移交职责的监督将减少,并且原则上将限于行政法院的回顾性司法审查。特定规则适用于法国的海外领土,在这些国家中,国内法可能会进一步修改,甚至可能会被当地规则完全废除。加强地区和地方责任与法国传统的统一与平等观念相冲突。允许区域和地方自治将不可避免地导致形式上的平等丧失。联邦体制熟悉这一困境,其中民主的原则,即权力下放的推动因素,必须与平等原则相协调。框架立法,德国法律原则所规定的法定规定(法律规定)所施加的限制以及基本个人权利所规定的限制(基本权利保留)都可以达到此目的。宪法和法规的修改可能导致集中式和联邦制的融合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号