首页> 外文期刊>Die Verwaltung >ÜBER DEN RECHTSEXPORT DES DEUTSCHEN VERWALTUNGSRECHTS AUS FRANZÖSISCHER SICHT
【24h】

ÜBER DEN RECHTSEXPORT DES DEUTSCHEN VERWALTUNGSRECHTS AUS FRANZÖSISCHER SICHT

机译:从法国视角看德国行政法的法律出口

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die schwierige Verankerung der Rechtsvergleichung in der Auseinandersetzung mit dem französischen Verwaltungsrecht, analog zu Privat- und Verfassungsrecht, liegt vor allem am strikt nationalen Charakter des Verwaltungsrechts. Als Ausfluss der Geschichte eines jeden Landes ist es infolgedessen wenig geeignet, Gegenstand von Export oder Import von einem Staat in den anderen zu sein. Das gilt für alle Verwaltungsrechtsordnungen, aber in stärkerem Maße für die französische, da sie eine stark ausgeprägte Besonderheit unter den Verwaltungsrechtsordnungen aufweist, die auf seine Entstehungsgeschichte zurückzuführen ist. Man geht im Allgemeinen davon aus, dass in Frankreich „in unserem Rechtswesen nichts nationaler als das Verwaltungsrecht ist".%The export of German administrative law to France can be studied in the general context of movements of reciprocal influence between national legal systems. There is always 'structural' resistance of administrative law, undoubtedly linked to its conditions of creation in France. But even if the origins and shape of French administrative law can be an obstacle to its openness, the confrontation of administrative law with the logic of European law has helped to break its isolation. As can be seen in certain incursions of positive law, the resistance is attacked by the intermediate function of European law. The reception of German administrative law in France is conditional upon the maintenance, if not development, of the knowledge of German legal culture, and by this 'doctrinal graft' which is simultaneously situated at the beginning and at the heart of legal import. University research and teaching take part in spreading this knowledge, sometimes against the self-sufficient attitude of the academic world. The Conseil d'Etat and administrative courts have made remarkable progress in this direction.
机译:与法国的私法和宪法类似,比较法在处理法国行政法方面的困难,主要是因为行政法严格地具有国家性质。由于每个国家的历史,因此不适合成为从一个国家到另一个国家的进出口对象。这适用于所有行政法律制度,但在更大程度上适用于法国人,因为它在行政法律制度中具有非常独特的特点,可以追溯到其历史。通常认为在法国,“在我们的法律体系中,没有什么国家比行政法更重要。”%可以在国家法律体系之间相互影响的运动的一般背景下研究德国向法国的出口。总是与行政法的“结构”抵制,毫无疑问地与其在法国的创建条件有关,但是即使法国行政法的起源和形式可能会阻碍其开放性,行政法与欧洲法逻辑的对立仍然存在有助于打破孤立的局面,从某些实证法的入侵中可以看出,抵制受到欧洲法的中间功能的攻击,法国接受德国行政法的前提是知识的维持(如果不是发展的话)的德国法律文化,并通过这种“教义移植”同时存在于法律影响的起点和核心地点。大学的研究和教学参与了这种知识的传播,有时会违背学术界的自给自足的态度。最高法院和行政法院在这方面已取得了显着进展。

著录项

  • 来源
    《Die Verwaltung》 |2015年第3期|337-364|共28页
  • 作者

    Pascale Gonod;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号