【24h】

WINTERBALLERINA

机译:冬季芭蕾舞团

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Frauen tragen Ballerinen mittlerweile das ganze Jahr über - auch im Winter. Darauf reagiert Gabor mit einer erweiterten Palette: Es gibt Modelle aus geschrumpftem, weichem Glatt- oder Nubukle-der. Gebrushed, gefettet oder mit Wachsfmish Die Ballerinen kommen in weicher Sacchetto-Machart. Daneben wurde der Anteil an mittleren Schafthöhen und Stiefeletten ausgebaut: Die Range reicht von Schnürern über Bergsteiger-Styles bis zu Desert-Boots auf Absatz. Neu sind Clogs, die als Stiefel übersetzt wurden. Erneurung beim Stiefel kommt vor allem über gestauchte Schäfte und Fell-Einsätze. Farblich geht Gabor stark in die Fumo/Grau-Schiene. Als Akzent Dubkelblau und Khakitöne.
机译:现在,女性全年都穿芭蕾舞服-甚至在冬天。 Gabor对此做出了更大的反应:有些模型是由收缩,柔软光滑或成核状的。刷过的,涂上油脂的或带有蜡鱼的芭蕾舞演员采用柔软的手袋设计。此外,中等身高和踝靴的比例也得到了扩展:范围从系带到登山风格再到高跟沙漠靴。新的木log已被翻译为引导。靴子的更新主要来自压缩杆身和皮草嵌条。在颜色方面,Gabor在fumo /灰色轨道上表现出色。深蓝色和卡其色调。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第10期|p.116|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号