【24h】

BORN IN THE USA

机译:在美国出生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Die Jeans ist ein Amerikaner. Ein US-Amerikaner, um genau zu sein. Und egal, ob das Denim-Label aus Italien oder Deutschland kommt, wenn es um Jeans geht, dienen die USA immer wieder als Leitfaden, um der Kollektion Authentizität zu verleihen. Da geht es um Goldgräber, Aufbruchstimmung, Cowboys, wilde Pferde und harte Arbeit. Einflüsse kommen von der Arbeitsbekleidung vergangener Tage, der Natur, der Flagge. Aber auch als Produktionsland werden die USA wiederentdeckt.
机译:牛仔裤是美国人。确切地说是美国人。而且,无论牛仔标签来自意大利还是德国,在牛仔裤方面,美国始终是赋予系列真实性的指南。这与淘金者,乐观,牛仔,野马和辛勤工作有关。影响来自过去的工作服,自然,旗帜。但是美国也被重新发现为生产国。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2011年第2期|p.86|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号