...
【24h】

Mit Nachdruck

机译:着重

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Knallige Primärfarben,pudrige Eispastelle, schockierende Neontöne - kann man die derzeit im Handel stattfindende Farbexplosion noch steigern? Yes, we can, wie Mr. Obama sagen würde. Denn um das Thema Farbe weiter am Kochen zu halten und ihm sogar ganz neue Impulse zu verleihen, sollte man sein Augenmerk jetzt auf Drucke und Muster lenken. Sie geben dem Farbtrend einen ganz neuen Dreh und könnten vor allem zum nächsten Fürhjahr/Sommer verstärkt Begehrlichkeit und nicht zuletzt Kaufanreize wecken.
机译:艳丽的原色,粉状冰淇淋糊,令人震惊的霓虹色-能否增加目前零售中出现的颜色爆炸?是的,正如奥巴马先生所说,我们可以。因为为了使颜色主题保持沸腾甚至给它带来全新的冲动,您现在应该将注意力转移到印刷品和图案上。它们给色彩趋势带来了全新的变化,并且可能会引起人们的渴望,最后但并非最不重要的是,尤其是在下一个春季/夏季。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2012年第19期| p.44| 共1页
  • 作者

    SILKE EMIG;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号