...
【24h】

NO SECRET

机译:没有秘密

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Top Secret Mode Vertrieb in Karlstein, glänzt mit einem neuen Labeling. „Etwas dezenter, schmaler und mit schwarzen Hochglanz-Etiketten", beschreibt es Firmenchef Özan Dagdelen. Mehr Wertigkeit, mehr Modegrad heißt die Zielsetzung des Unternehmens. Die Anteiligkeit von Blusen uns Blazern innerhalb der Kollektion wird erhöht. Materialmix, Glanz- und Crash-Effekte prägen hier das Bild. Zu den Kernsegmenten gehören leichte Steppjacken, die als Ganzjahresartikel für Indoor und Outdoor konzipiert wurden. Hingucker sind sie in Pink und Grün. Hinzu kommen Kurzmäntel mit schmalen Silhouetten und Bikerjacken aus Lederimitat. Neu ist ein kleines Sport-Programm mit Jacken, Hosen, Leggings und Westen aus Sweatware. „Nach wie vor bleibt Farbe der Motor, auch für Outerwear", sagt Designerin Eleonore Zurbrock. Deshalb ist Farbe bei No Secret gesetzt, kräftig für die ersten Termine, pastellig für die Sommermonate.
机译:卡尔施泰因(Karlstein)的顶级秘密模式(Top Secret Mode)销售带有新标签。公司老板厄赞·达格德伦(ÖzanDagdelen)说:“更加谨慎,狭窄和带有黑色高光标签。”该公司的目标是更高的价值,更多的时尚。增加了上衣和西装外套在该系列中的比例。材料混合,光泽和碰撞效果核心细分市场包括设计为常年用于室内和室外的轻质夹棉夹克,粉红色和绿色的醒目的领口,轮廓狭窄的短外套和仿皮机车夹克,以及带有夹克的小型运动计划。设计师Eleonore Zurbrock表示:“色彩仍然是引擎,即使是外套也是如此。”这就是为什么将颜色设置为“无秘密”,第一次约会时要强烈,夏季要柔和。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2013年第25期|108-108|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号