...
首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >Marlino goes Shearling
【24h】

Marlino goes Shearling

机译:马利诺去剪羊毛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Seit März hat Mel Nienaber an der neuen Aussage gefeilt. Schon damals haben sie und ihr Mann Dirk Nienaber entschieden, sich ein Stück weit aus dem Parka-Markt herauszuziehen, in dem sie ihr Label Marlino 2011 erfolgreich gestartet hatten. „Was fehlt am Markt? Davon ausgehend, haben wir uns intensiv mit Lammfell beschäftigt", so Mel Nienaber. Fasziniert von dem archaischen Material, will sie außergewöhnliche Teile schaffen: immer etwas rockig, etwas gelebt. Da gibt es Mäntel im Mix von kurz- und langflorigem Fell. Im Mix von Strick zu Fell, von Walk zu Fell. Oft in sanftem Farbverlauf besprüht, mit rohem Saum. Für den Saison- und Preiseinstieg zeigt Marlino casual Teile in Crashed Boiled Wool zu VK 399. Auch die in Europa produzierten Shearling-Mäntel sind vergleichsweise günstig mit VKs unter 2000 Euro. Es gibt 27 Modelle für Frauen und (bislang) acht für Männer.
机译:自三月以来,梅尔·尼纳伯(Mel Nienaber)一直在研究新的声明。即使如此,她和丈夫Dirk Nienaber还是决定退出风雪大衣市场,他们在2011年成功推出了Marlino品牌。 “市场上缺少什么?在此基础上,我们对小羊皮进行了深入的研究,”梅尔·尼纳伯(Mel Nienaber)说。她着迷于古老的材料,她想创造出非凡的作品:总是有些岩石,有些东西还活着。从针织到皮草,从步行到皮草,通常以柔和的颜色渐变喷涂,并带有生料下摆。在季节和价格输入方面,Marlino的Crashed Boiled Wooled羊毛休闲外套的价格为VK 399。价格低于2000欧元的VK。目前有27种女士款式,(到目前为止)有8种男士款式。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft 》 |2014年第51期| 60-60| 共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号