...
【24h】

STÜHLERÜCKEN

机译:椅子后面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Im Grunde steckt es in fast jeder Frau. Sogar ausdrückliche Verweigerinnen kriegen irgendwann einen schwachen Moment. Spätestens, wenn sie zu einer Hochzeit eingeladen werden. Plötzlich ist es absolut wichtig: Was soll ich anziehen? Freundinnen als Einkaufsbegleitung, Private Fitting mit Aperol Spritz, Kleidertausch und Schuhverzweiflung -das volle Programm. Pure Emotion. Wer dicht an und mit Kundinnen arbeitet, kann herzzerreissende Geschichten darüber erzählen. Und weiss, wie dankbar Frauen sind nach einer geglückten Wandlung. Mode ist ein faszinierendes Geschäft, so komplex es auch für alle geworden sein mag, die Multilabel spielen. Es ist so wie die Welt drumherum: verwirrend, vielschichtig, schwer planbar und sehr dynamisch. Das spiegelt sich zurzeit in den grossen, agilen Handelsunternehmen aufs Feinste wider. Wird sichtbar, sobald man Häuser wie Garhammer, Breuninger, Konen, Lodenfrey und Leffers betritt. Doch nicht nur sie verströmen Modernität. Mit Hochdruck arbeiten viele Flaggschiffe daran, sich organisatorisch, architektonisch und in der Sortimentsgestaltung zeitgemäss und perspektivisch aufzustellen (Seite 50). Das mag zwischen Waldkirchen und Husum, Stuttgart und Düsseldorf, Mannheim und München en detail unterschiedlich aussehen. En gros aber ist die Stossrichtung klar.
机译:基本上,几乎每个女人都有。即使是明确的拒绝,在某些时候也会显得微不足道。最迟在邀请他们参加婚礼时。突然之间,这绝对重要:我应该穿什么?成为购物伙伴的朋友,与Aperol Spritz的私人合身,更衣和绝望的鞋子-完整计划。纯粹的情感。与客户紧密合作并与客户紧密合作的任何人都可以讲述令人心碎的故事。并且知道成功的改变后女性是多么感激。时尚是一项引人入胜的业务,但对于从事多品牌活动的每个人来说,它可能变得多么复杂。就像周围的世界一样:混乱,复杂,难以计划且非常动态。当前,这反映在大型,敏捷的贸易公司中。当您进入诸如Garhammer,Breuninger,Koen,Lodenfrey和Leffers之类的房屋时,便会立即可见。但它们不仅散发着现代感。许多旗舰店正竭尽全力以现代和透视的方式在组织,建筑和范围设计中定位自己(第50页)。 Waldkirchen和Husum,斯图加特和杜塞尔多夫,曼海姆和慕尼黑之间在细节上可能看起来有所不同。但是,推力的方向是明确的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号