【24h】

Schichtarbeit

机译:换岗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

...Den Must-have-Schuh für kommenden Sommer: „Von Must-have kann man derzeit kaum noch sprechen. Dass nichts mehr wirklich in oder out ist, kurbelt die Umsätze nicht gerade an. Die Casualisie-rung dominiert alles, von Espadrilles bis Sneaker, ansonsten läuft viel nebeneinander her: rund, spitz, Karee. Alles geht irgendwie." ...Sneaker: „Natürlich kommt man an Sneakern weiterhin nicht vorbei. Wir bemerken eine zunehmende Nachfrage nach noch funktionaleren Styles. Insbesondere Lo-Tops und Running-Typen sind stark. Es darf jetzt glitzern und funkeln." ...Galanterie: „Neue Blockabsätze beleben das Thema, es geht um funktionale Galanterie: um komfortablere Sprengungen und neue Silhouetten, die Galanterie tragbarer machen. Bequemlichkeit wird immer wichtiger."
机译:...即将到来的夏天的必备鞋:“目前,您几乎不能说必备品。实际上什么都没有进出的事实不再促进销售。从便鞋到运动鞋,休闲装扮占据着一切,否则,很多东西并列运行:圆形,尖头,karee。一切都以某种方式进行。“ ...运动鞋:”您当然仍然无法摆脱运动鞋。我们注意到对更多功能款式的需求不断增长。低帮鞋和跑步鞋尤其强劲。它现在可以闪闪发光。 …Gallantry:“新的高跟鞋使这个话题更加生动,它涉及功能性的Gallantry:更舒适的拆除和新轮廓使Gallantry更具便携性。舒适性变得越来越重要。”

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2016年第29期|80-81|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号